📚 Save Big on Books! Enjoy 10% off when you spend £100 and 20% off when you spend £200 (or the equivalent in supported currencies)—discount automatically applied when you add books to your cart before checkout! 🛒

Two Early Byzantine Bible Manuscripts in Christian Palestinian Aramaic: Codex Climaci Rescriptus II & XI - cover image

Book Series

Copyright

Kim Phillips;

Published On

2025-02-20

ISBN

Paperback978-1-80511-540-3
Hardback978-1-80511-541-0
PDF978-1-80511-542-7

Language

  • English

Print Length

224 pages (2+viii+214)

Dimensions

Paperback156 x 16 x 234 mm(6.14" x 0.63" x 9.21")
Hardback156 x 20 x 234 mm(6.14" x 0.79" x 9.21")

Weight

Paperback434g (15.31oz)
Hardback608g (21.45oz)

Media

Illustrations18
Tables13

THEMA

  • 1QBCB
  • QRMF1
  • 1FBP
  • 2CSA
  • QRMF
  • AKHM

BISAC

  • REL006630
  • REL000000
  • REL006210
  • REL070000
  • HIS019000
  • LAN009010

Keywords

  • Byzantine Bible Manuscripts
  • Christian Palestinian Aramaic
  • Codex Climaci Rescriptus
  • Early Christian Texts
  • Aramaic Biblical Studies
  • Religious Manuscript Analysis

Two Early Byzantine Bible Manuscripts in Christian Palestinian Aramaic

Codex Climaci Rescriptus II & XI

  • Kim Phillips (author)
Despite the ubiquitous use of Greek by the Christian church of the late antique Southern Levant, many Christians in the region also—or only—spoke Aramaic. Today, this dialect, known as Christian Palestinian Aramaic (CPA), is relatively sparsely attested in the form of regional inscriptions and, particularly, in the form of vernacular translations of Greek biblical, liturgical and theological texts. These translations survive predominantly as undertexts within palimpsest manuscripts.

Codex Climaci Rescriptus (CCR) is one of the most important palimpsest manuscript sources for the recovery of CPA texts. CCR was created around the tenth century; its superior text consists of Syriac translations of two theological works by John Climacus. This tenth century manuscript was manufactured using recycled parchment from at least eleven older, obsolete manuscripts whose texts had been scraped off in preparation for reuse. Two of these eleven manuscripts form the focus of the present study. The first—CCR II—was originally a manuscript of the Pauline Epistles in CPA translation; the second—CCR XI—was originally an Apostolos manuscript (i.e., it contained the Acts of the Apostles and the Catholic Epistles).

Cutting-edge multispectral imaging technology has been brought to bear on CCR in the last decade, enabling more detailed and accurate reconstructions of its various undertexts. With the benefit of this technology, this study offers a detailed codicological introduction to each of CCR II and CCR XI, fresh editions of the undertexts themselves, as well as a commentary that begins to evaluate the ongoing significance of this manuscript for biblical and linguistic studies.

Contents

1. Introduction

(pp. 1–20)
  • Kim Phillips
  • Kim Phillips
  • Kim Phillips
  • Kim Phillips

Contributors

Kim Phillips

(author)
Research Associate at the Taylor-Schechter Genizah Research Unit at Cambridge University Library at University of Cambridge

Dr Kim Phillips is a Research Fellow at the Institute for Hebrew Bible Manuscript Research, a Research Associate at the Taylor-Schechter Genizah Research Unit, Cambridge University Library, and an Affiliated Lecturer in Biblical Hebrew at the Faculty of Divinity, University of Cambridge. His research interests include the development and transmission of the Hebrew Bible, Jewish Biblical exegesis, and Aramaic Bible translations.