A Handbook and Reader of Ottoman Arabic - cover image

Book Series

Copyright

Esther-Miriam Wagner

Published On

2021-09-10

ISBN

Paperback978-1-78374-941-6
Hardback978-1-78374-942-3
PDF978-1-78374-943-0

Language

  • English

Print Length

488 pages (xxii+466)

Dimensions

Paperback156 x 25 x 234 mm(6.14" x 0.99" x 9.21")
Hardback156 x 38 x 234 mm(6.14" x 1.5" x 9.21")

Weight

Paperback1503g (53.02oz)
Hardback2431g (85.75oz)

Media

Illustrations4

OCLC Number

1268361369

LCCN

2020416931

BIC

  • CFF
  • CFP

BISAC

  • REL006020
  • LAN009010

LCC

  • PJ7624

Keywords

  • Ottoman Empire
  • Arabic language history
  • Ottoman Arabic culture
Thoth logoPowered by Thoth.

A Handbook and Reader of Ottoman Arabic

  • Esther-Miriam Wagner (author)
Written forms of Arabic composed during the era of the Ottoman Empire present an immensely fruitful linguistic topic. Extant texts display a proximity to the vernacular that cannot be encountered in any other surviving historical Arabic material, and thus provide unprecedented access to Arabic language history.

This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses.

This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars.

The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs.

Contents

1. Vernacularisation in the Ottoman Empire: Is Arabic the Exception that Proves the Rule?

(pp. 1–22)
  • Michiel Leezenberg
https://doi.org/10.11647/obp.0208.01

2. From Means to Goal: Auxiliary Disciplines in the Ottoman Madrasa Curriculum

(pp. 23–38)
  • Necmettin Kızılkaya
https://doi.org/10.11647/obp.0208.02

3. On the Order of the Sciences for He Who Wants to Learn Them

(pp. 39–42)
  • Guy Burak
https://doi.org/10.11647/obp.0208.03

4. Rumi Authors, the Arabic Historiographical Tradition, and the Ottoman Dawla/Devlet

(pp. 43–64)
  • Guy Burak
https://doi.org/10.11647/obp.0208.04

5. Arabic Grammar Books in Ottoman Istanbul: The South Asian Connection

(pp. 65–86)
  • Christopher D. Bahl
https://doi.org/10.11647/obp.0208.05

6. Bastards and Arabs

(pp. 87–140)
  • E. Khayyat
https://doi.org/10.11647/obp.0208.06

1. Bodl. Ms. Heb. C. 72/18: A Letter by Isaac Bayt ʿAṭṭān to Moses B. Judah (1480s)

(pp. 143–148)
  • Dotan Arad
  • Esther-Miriam Wagner
https://doi.org/10.11647/obp.0208.07

2. The Purim Scroll of the Cairene Jewish Community

(pp. 149–154)
  • Benjamin Hary
https://doi.org/10.11647/obp.0208.08

3. Appointment Deed of a Cantor in the Karaite Community, Cairo (1575)

(pp. 155–160)
  • Dotan Arad
https://doi.org/10.11647/obp.0208.09

4. Aharon Garish, Metsaḥ Aharon

(pp. 161–172)
  • Naḥem Ilan
https://doi.org/10.11647/obp.0208.10

5. Kitāb Hazz al-Quḥūf (1600s)

(pp. 173–192)
  • Humphrey Taman Davies
https://doi.org/10.11647/obp.0208.11

6. A Weaver’s Notebook from Aleppo (10th/16th century)

(pp. 193–196)
  • Boris Liebrenz
  • Kristina Richardson
https://doi.org/10.11647/obp.0208.12

7. Selections from Arabic Garshūnī Manuscripts in the British Library

(pp. 197–208)
  • Michael Erdman
https://doi.org/10.11647/obp.0208.13

8. Excerpt from Yūsuf al-Maġribī’s Dafʿ al-iṣr ʿan kalām ahl Miṣr (1606)

(pp. 209–226)
  • Liesbeth Zack
https://doi.org/10.11647/obp.0208.14

9. Lebanon: Chronicle of al-Ṣafadī (early 17th century [?])

(pp. 227–232)
  • Jérôme Lentin
https://doi.org/10.11647/obp.0208.15

10. A Jew’s Testimony Regarding a Statement Made in His Presence by a Muslim, Testified on Monday 20th Kislev 5418 (1657)

(pp. 233–236)
  • Werner Diem
https://doi.org/10.11647/obp.0208.16

11. A Jew’s Testimony Regarding a Statement Made in His Presence by a Muslim (1681)

(pp. 237–238)
  • Werner Diem
https://doi.org/10.11647/obp.0208.17

12. A Basra Passover Haggadah with Judaeo-Arabic Translation (ca. 1700)

(pp. 239–242)
  • Omer Shafran
https://doi.org/10.11647/obp.0208.18

13. Qahwa ‘Coffee’ (16th–17th centuries)

(pp. 242–250)
  • Ghayde Ghraowi
https://doi.org/10.11647/obp.0208.19

14. Egypt: Damurdāšī’s Chronicle of Egypt (first half of 18th century)

(pp. 251–254)
  • Jérôme Lentin
https://doi.org/10.11647/obp.0208.20

15. Matenadaran Collection MS No.1751: A Medical Work (1726)

(pp. 255–260)
  • Ani Avetisyan
https://doi.org/10.11647/obp.0208.21

16. A Clerical Letter by Rafael al-Ṭūḵī from the Prize Papers Collections (1758)

(pp. 261–266)
  • Esther-Miriam Wagner
  • Mohamed Ahmed
https://doi.org/10.11647/obp.0208.22

17. A Christian Mercantile Letter from the Prize Papers Collections (1759)

(pp. 267–274)
  • Esther-Miriam Wagner
  • Mohamed Ahmed
https://doi.org/10.11647/obp.0208.23

18. Ḥannā al-Ṭabīb, Riḥlat al-Shammās Ḥannā al-Ṭabīb ilā baldat Istanbūl (1764/65)

(pp. 275–282)
  • Feras Krimsti
https://doi.org/10.11647/obp.0208.24

19. Syria 1: Chronicle of Ibn al-Ṣiddīq (1768)

(pp. 283–288)
  • Jérôme Lentin
https://doi.org/10.11647/obp.0208.25

20. A Letter Transmitted by Ambassador Hajj Mahdī Bargash from Sultan Muḥammad Bin ʿAbdallah to Sultan Abdul Ḥamīd (1789 CE)

(pp. 289–292)
  • Ahmed Ech-Charfi
https://doi.org/10.11647/obp.0208.26

21. Arab Merchant Letters from the Gotha Collection of Arabic Manuscripts

(pp. 293–306)
  • Boris Liebrenz
https://doi.org/10.11647/obp.0208.27

22. A Judaeo-Arabic Letter from the Prize Papers Collection, HCA 32/1208/126.2 (1796)

(pp. 307–314)
  • Matthew Dudley
https://doi.org/10.11647/obp.0208.28

23. The Cairo-Ramla Manuscripts, or the Ramle KAR, 13 (1800s)

(pp. 315–332)
  • Olav Ørum
https://doi.org/10.11647/obp.0208.29

24. A 19th-Century Judaeo-Arabic Folk Narrative

(pp. 333–348)
  • Magdalen M. Connolly
https://doi.org/10.11647/obp.0208.30

25. Libya 1: Ḥasan al-Faqīh Ḥasan’s Chronicle Al-Yawmiyyāt al-Lībiyya (early 19th century)

(pp. 349–352)
  • Jérôme Lentin
https://doi.org/10.11647/obp.0208.31

26. Libya 2: Letter from Ġūma al-Maḥmūdī (1795–1858) to ʿAzmī Bēk, Daftardār of the ʾIyāla (Province) of Tripoli (undated)

(pp. 353–358)
  • Jérôme Lentin
https://doi.org/10.11647/obp.0208.32

27. T-S NS 99.38 (1809)

(pp. 359–364)
  • Geoffrey Khan
  • Esther-Miriam Wagner
https://doi.org/10.11647/obp.0208.33

28. Rylands Genizah Collection A 803 (1825)

(pp. 365–370)
  • Esther-Miriam Wagner
  • Mohamed Ahmed
https://doi.org/10.11647/obp.0208.34

29. Syria 2: Chronicle of Muḥammad Saʿīd al-ʾUsṭuwānī (1840–1861)

(pp. 375–380)
  • Jérôme Lentin
https://doi.org/10.11647/obp.0208.35

30. Arabia: A Letter from Abdallah Ḥiṣānī to ʿAbdallah Bāšā (1855)

(pp. 375–380)
  • Jérôme Lentin
https://doi.org/10.11647/obp.0208.36

31. Excerpts from Yaʿqūb Ṣanūʿ’s Abū Naḍḍāra Zarʾa and ʿAbd Allāh al-Nadīm’s al-Ustāḏ

(pp. 381–398)
  • Liesbeth Zack
https://doi.org/10.11647/obp.0208.37

32. A Disgruntled Bishop: A Garshūnī Letter from Bishop Dinḥā of Midyat to Patriarch Peter III

(pp. 399–414)
  • George Kiraz
https://doi.org/10.11647/obp.0208.38

33. Aḥmad b. Muḥammad al-Jarādī: Sīrat al-Ḵawāja al-ʾAkram al-Marḥūm Harmān al-ʾAlmānī

(pp. 415–426)
  • Alex Bellem
  • G. Rex Smith
https://doi.org/10.11647/obp.0208.39

34. Ora ve-Simḥa (1917)

(pp. 427–430)
  • Esther-Miriam Wagner
https://doi.org/10.11647/obp.0208.40

35. A ‘Mandæo-Arabic’ Letter from Lady Drower’s Correspondence

(pp. 431–440)
  • Charles Häberl
https://doi.org/10.11647/obp.0208.41

36. An Anecdote about Juḥā (1920s)

(pp. 441–444)
  • Tania María García-Arévalo
https://doi.org/10.11647/obp.0208.42

Introduction

(pp. xi–xxii)
  • Esther-Miriam Wagner
https://doi.org/10.11647/obp.0208.43

Contributors

Esther-Miriam Wagner

(author)
Woolf Institute