Due to the current COVID-19 situation, our customers may experience some delivery delays. We apologise for any inconvenience this may cause.

Tennyson’s Poems: New Textual Parallels

Tennyson’s Poems: New Textual Parallels R. H. Winnick
Paperback ISBN: 978-1-78374-661-3 £17.95
Hardback ISBN: 978-1-78374-662-0 £28.95
PDF ISBN: 978-1-78374-663-7 £0.00
epub ISBN: 978-1-78374-664-4 £5.99
mobi ISBN: 978-1-78374-665-1 £5.99
XML ISBN: 978-1-78374-666-8 £0.00

Click here to read the PDF online for free Click here to read the HTML online for free

Read about the importance of this contribution on our 

Roy Winnick effectively updates the annotations so vital to scholarship in Christopher Ricks’s 1987 edition of Tennyson to create an important new reference work. Particularly significant are the echoes of women poets that Winnick locates in Tennyson’s poetry in addition to new biblical and classical allusions. In its print version Tennyson’s Poems: New Textual Parallels is a handbook for systematic study of Tennyson; in digital form it is a highly useful searchable database.
—Prof. Linda K. Hughes

As a very attractive pdf version of the book is available free-of-charge, this book should be welcomed as a highly accessible and potentially important aid to researching one of the dominant figures of Victorian literature.

—Jim Cheshire, The Review of English Studies, https://doi.org/10.1093/res/hgz109

R. H. Winnick’s study of the parallels between Alfred Tennyson’s poems and the work of earlier writers is a remarkably revealing publication. Earlier critics and editors have noted Tennyson’s debt to others, but this volume presents a breath-taking number of examples [...]This remarkable study inevitably raises questions about the precise context in which Tennyson introduced these quotations [and] is a challenging and very valuable work for Tennyson scholars. We have been given the parallels and antecedents, and in many of the examples, we must make up our own minds about which we find the most likely to have influenced the laureate’s published poetry.

—Leonee Ormond, King’s College, London, Victorian Periodicals Review, Volume 52, N. 4, Winter 2019, https://muse.jhu.edu/article/745985

The starting-point for all serious students of Tennyson's allusive practice is always Christopher Ricks's three-volume edition of Tennyson's poems (1987). Now R. H. Winnick's new book is available, both in print and free of charge online through Open Access, as an 'adjunct' to Ricks's seminal work, increasing the opportunities for readers to explore relationships between Tennyson's verses and their possible precursor texts [...] Winnick offers one thousand-plus parallels, identified via digitized resources, for the reader to decided what they might reveal about Tennyson's reading and/or his thematic intentions, and artistic technique. Given the time-consuming and tedious nature of electronic searching, this is a generous book. 
—Kathy Rees, Wolfson College, University of Cambridge, The Tennyson Research Bulletin, November 2019.

In Tennyson’s Poems: New Textual Parallels, R. H. Winnick identifies more than a thousand previously unknown instances in which Tennyson phrases of two or three to as many as several words are similar or identical to those occurring in prior works by other hands—discoveries aided by the proliferation of digitized texts and the related development of powerful search tools over the three decades since the most recent major edition of Tennyson’s poems was published.

Each of these instances may be deemed an allusion (meant to be recognized as such and pointing, for definable purposes, to a particular antecedent text), an echo (conscious or not, deliberate or not, meant to be noticed or not, meaningful or not), or merely accidental. Unless accidental, Winnick writes, these new textual parallels significantly expand our knowledge both of Tennyson’s reading and of his thematic intentions and artistic technique. Coupled with the thousand-plus textual parallels previously reported by Christopher Ricks and other scholars, he says, they suggest that a fundamental and lifelong aspect of Tennyson’s art was his habit of echoing any work, ancient or modern, which had the potential to enhance the resonance or deepen the meaning of his poems.

The new textual parallels Winnick has identified point most often to the King James Bible and to such canonical authors as Shakespeare, Milton, Dryden, Pope, Thomson, Cowper, Shelley, Byron, and Wordsworth. But they also point to many authors rarely if ever previously cited in Tennyson editions and studies, including Michael Drayton, Richard Blackmore, Isaac Watts, Erasmus Darwin, John Ogilvie, Anna Lætitia Barbauld, Letitia Elizabeth Landon, John Wilson, and—with surprising frequency—Felicia Hemans.

Tennyson’s Poems: New Textual Parallels is thus a major new resource for Tennyson scholars and students, an indispensable adjunct to the 1987 edition of Tennyson’s complete poems edited by Christopher Ricks.

Tennyson's Poems: New Textual Parallels
R. H. Winnick | April 2019
308 | 6.14" x 9.21" (234 x 156 mm)
ISBN Paperback: 9781783746613
ISBN Hardback: 9781783746620
ISBN Digital (PDF): 9781783746637
ISBN Digital ebook (epub): 9781783746644
ISBN Digital ebook (mobi): 9781783746651
ISBN XML: 9781783746668
DOI: 10.11647/OBP.0161
BIC: D (Literature and literary studies), DC (Poetry), DCF (Poetry by individual poets), DSBF (Literary studies: c. 1800 to c. 1900), 3MNQ-GB-V (Victorian period (1837–1901)); BISAC: LIT004120 (LITERARY CRITICISM / European / English, Irish, Scottish, Welsh), LIT000000 (LITERARY CRITICISM / General), LIT024040 (LITERARY CRITICISM / Modern / 19th Century), LIT014000 (LITERARY CRITICISM / Poetry); OCLC Number: 1101155078.

You may also be interested in:

Numbers and alphanumerics (such as ‘1A’) before poem titles are those assigned by Christopher Ricks in his 1987 edition of Tennyson’s complete poems (see Preface). An asterisk following a poem number indicates that the poem appears in both the selected and the complete Ricks edition; its absence, that the poem appears only in the latter.


1A Three Translations of Horace
1 Translation of Claudian’s ‘Rape of Proserpine’
2 The Devil and the Lady
3 Armageddon
4 The Coach of Death, A Fragment
5 Memory [Memory! dear enchanter!]
8 Remorse
9 The Dell of E—
10 Anthony and Cleopatra
16 ‘Did not thy roseate lips outvie’
26 On Sublimity
27 Time: An Ode
30 The Walk at Midnight
45 ‘Oh! ye wild winds, that roar and rave’
46 Babylon
47 Love [Almighty Love!]
48 Exhortation to the Greeks
50 ‘Come hither, canst thou tell me if this skull’
51 The Dying Man to His Friend
54A ‘The musky air was mute’
55 The Outcast
58A The Invasion of Russia by Napoleon Buonaparte
59 Playfellow Winds
61 Home
62 ‘Among some Nations Fate hath placed too far’
63 To Poesy [O God, make this age great]
64 The Lark
67 Timbuctoo
73* Mariana
75 Madeline
78* Supposed Confessions of a Second-Rate Sensitive Mind
79 The Burial of Love
83 Recollections of the Arabian Nights
84 Ode to Memory
87 Adeline
88* A Character
91 The Poet
95 Hero to Leander
99 The Grasshopper
101 Chorus, in an Unpublished Drama, Written Very Early
106 To a Lady Sleeping
107 Sonnet [Could I outwear my present state of woe]
108 Sonnet [Though Night hath climbed her peak of highest noon]
109 Sonnet [Shall the hag Evil die with child of Good]
110 Sonnet [The pallid thunderstricken sigh for gain]
124 Amy
126 Memory [Ay me!]
127 Ode: O Bosky Brook
128 Perdidi Diem
130 Sense and Conscience
132 ‘In deep and solemn dreams’
140 Lines on Cambridge of 1830
143 A Fragment [Where is the Giant of the Sun]
144 ‘O wake ere I grow jealous of sweet Sleep’
145 ‘The constant spirit of the world exults’
146 Sonnet [When that rank heat of evil’s tropic day]
151 Sonnet [There are three things which fill my heart with sighs]
153 The Lover’s Tale
155 ‘My life is full of weary days’
158 ‘If I were loved, as I desire to be’
159* The Lady of Shalott
160* Mariana in the South
161 Eleänore
162 The Miller’s Daughter
163* Fatima
164* Œnone
166* To — . With the Following Poem [The Palace of Art]
167* The Palace of Art
169 The Hesperides
170* The Lotos-Eaters
171 Rosalind
172 ‘My Rosalind, my Rosalind’
173* A Dream of Fair Women
174 Song [Who can say]
175 Margaret
176 Kate
179 To — [As when with downcast eyes]
185 Sonnet [Alas! how weary are my human eyes]
190 ‘Pierced through with knotted thorns of barren pain’
192 The Ruined Kiln
193 The Progress of Spring
194 ‘Hail Briton!’
200 Early Spring [1833]
207 The Ante-Chamber
208 The Gardener’s Daughter; Or, The Pictures
209* The Two Voices
210* St Simeon Stylites
212 St Agnes’ Eve
214 ‘Hark! the dogs howl!’
215 Whispers
216* On a Mourner
217* Ulysses
218* Tithon
219 Tiresias
220 Semele
223 Youth
225* The Epic [Morte d’Arthur]
227* ‘Oh! that ’twere possible’
233 ‘Fair is that cottage in its place’
238 ‘I loving Freedom for herself’
240 The Blackbird
241* The Day-Dream
246 Lady Clara Vere de Vere
250 Sonnet [Ah, fade not yet from out the green arcades]
251 To Rosa
254 Three Sonnets to a Coquette
255 Sonnet [How thought you that this thing could captivate?]
257 The Voyage
259 The Flight
263 ‘The tenth of April! is it not?’
265* A Farewell
267 Will Waterproof’s Lyrical Monologue
270 Amphion
271* Locksley Hall
275* Edwin Morris or, The Lake
276* The Golden Year
276A ‘Wherefore, in these dark ages of the Press’
277* The Vision of Sin
279 Love and Duty
285B The Wanderer
286* The Princess, A Medley
289 To — , After Reading a Life and Letters
290 The Losing of the Child
291 The Sailor Boy
296* In Memoriam A. H. H.
297 To the Vicar of Shiplake
299* To the Queen
300 ‘Little bosom not yet cold’
301* To E. L., on His Travels in Greece
306 The Third of February, 1852
307 Hands All Round! [1852]
308 Suggested by Reading an Article in a Newspaper
310* Will
311* The Daisy
312* To the Rev. F. D. Maurice
313 The Brook
316* Maud, A Monodrama
317 The Letters
324* Tithonus
329 Ode Sung at the Opening of the International Exhibition
330* Enoch Arden
337 Aylmer’s Field 1793
339 A Dedication
353 The Higher Pantheism
355 Lucretius
363 To the Rev. W. H. Brookfield
367 Prefatory Sonnet to the ‘Nineteenth Century’
377* Prefatory Poem to My Brother’s Sonnets
383 De Profundis
386 Sir John Oldcastle, Lord Cobham
390 Prologue to General Hamley [The Charge of the Heavy Brigade]
392 Epilogue [The Charge of the Heavy Brigade]
394* To Virgil
395 The Throstle
398* To E. FitzGerald
399 Poets and their Bibliographies
400* The Dead Prophet
407 Freedom
410 The Fleet
413 Vastness
415 The Ancient Sage
417* Locksley Hall Sixty Years After
420 Demeter and Persephone
424 Happy, The Leper’s Bride
425* To Mary Boyle
426* Far — Far — Away
427* To the Marquis of Dufferin and Ava
431 Merlin and the Gleam
441 The Death of Œnone
443 St Telemachus
454 Kapiolani
462* Crossing the Bar

Idylls of the King
464* The Coming of Arthur
465* Gareth and Lynette
466* The Marriage of Geraint
467* Geraint and Enid
468* Balin and Balan
469* Merlin and Vivien
470* Lancelot and Elaine
471* The Holy Grail
472* Pelleas and Ettarre
473* The Last Tournament
474* Guinevere
475* The Passing of Arthur

Alphabetical Index of Tennyson Poems Discussed
Index of Antecedent Writers and Works Discussed

R. H. Winnick holds a Ph.D. in English and American Literature from Princeton University.  As a graduate student at Princeton, he co-authored Robert Frost: The Later Years, 1938–1963 (Holt, Rinehart and Winston, 1977), volume 3 of the late Lawrance Thompson’s Pulitzer Prize-winning (for volume 2) ‘official’ biography, for which he received dissertation credit.  He next researched the biography of the American poet, playwright, educator, journalist, and statesman Archibald MacLeish, and edited Letters of Archibald MacLeish 1907 to 1982 (Houghton Mifflin, 1983).  As an independent scholar, Winnick has also published or placed eighteen articles on Chaucer, Sidney, Shakespeare, Melville, Clough, Hardy, and Larkin—most of these on textual parallels in the works of those authors—in The Chaucer Review, Nineteenth-Century Literature, Victorian Poetry, The Hardy Review, Literary Imagination, Notes and Queries, and About Larkin