📚 Save Big on Books! Enjoy 10% off when you spend £100 and 20% off when you spend £200 (or the equivalent in supported currencies)—discount automatically applied when you add books to your cart before checkout! 🛒

Copyright

Mila Neishtadt;

Published On

2025-03-07

Page Range

pp. 421–454

Language

  • English

Print Length

34 pages

Rabbinic Hebrew kyd ~ ʿkyd: Insights from Palestinian Arabic

  • Mila Neishtadt (author)
This study explores the meaning, etymology, and textual variants of the term כיד kyd ‘press weight-stone’ in Rabbinic Hebrew, as preserved in Mishnaic and Talmudic manuscripts. The study highlights its correlation with the Palestinian Arabic term lakkīd, denoting a screw weight-stone used in olive presses, and its implications for reconstructing the original meaning and form of the Hebrew term. Through detailed analysis of manuscript corrections, scribal practices, and linguistic processes like back-formation and alternations of consonants, the study reconstructs the plural form הכידים h-kydym as the most likely original version. Comparative evidence from archaeological findings, Rabbinic traditions, and Palestinian Arabic supports the identification of the term as a reference to weight-stones in traditional oil presses. The article explores broader linguistic phenomena, such as alternations between ʾalef and ʿayin, offering insights into Rabbinic Hebrew’s interaction with regional Semitic dialects.

Contributors

Mila Neishtadt

(author)
Marie Skłodowska-Curie Postdoctoral Fellow at Tel Aviv University

Mila Neishtadt (PhD, The Hebrew University of Jerusalem) is Marie Skłodowska-Curie Postdoctoral Fellow in the Department of Hebrew Language and Semitic Linguistics at Tel-Aviv University. Her specialisms include Semitic linguistics, diachronic and synchronic contact between Semitic languages, contact-induced language change, Arabic dialectology, Semitic philology and lexicography, Palestinian ethnography, and the vocabulary of traditional agricultural realia in Semitic languages. Recent publications include ‘The Contribution of Palestinian Colloquial Arabic to the Identification of Two Rabbinic Hebrew Words דמדמון and קיטנים’, Leshonenu 82 (2020 [Hebrew]) and ‘The Gezer Inscription ʿṣd pšt “Bundling Flax”: Revising the Arabic Cognate Etymology’, Journal of Semitic Studies 69/2 (2024).