Book Series
- Open Book Classics vol. 4
- ISSN Print: 2054-216X
- ISSN Digital: 2054-2178
Copyright
Marian Hobson; Kate E. Tunstall; Caroline Warman;Published On
2016-06-20ISBN
Language
- English
- French
Print Length
262 pages (xii + 250)Dimensions
Weight
Media
OCLC Number
1000431277LCCN
2019452720BIC
- HP
- AVH
BISAC
- PHI000000
- MUS020000
- MUS028000
- LIT004150
LCC
- PQ1979.A66
Keywords
- Denis Diderot
- satyre
- dialogue
- translation
- composers
- opera
Denis Diderot 'Rameau's Nephew' - 'Le Neveu de Rameau'
A Multi-Media Bilingual Edition
2nd Edition
- Denis Diderot (author)
- Marian Hobson (editor)
- Kate E. Tunstall (translator)
- Caroline Warman (translator)
- Pascal Duc (music editor)
In a famous Parisian chess café, a down-and-out, HIM, accosts a former acquaintance, ME, who has made good, more or less. They talk about chess, about genius, about good and evil, about music, they gossip about the society in which they move, one of extreme inequality, of corruption, of envy, and about the circle of hangers-on in which the down-and-out abides. The down-and-out from time to time is possessed with movements almost like spasms, in which he imitates, he gestures, he rants. And towards half past five, when the warning bell of the Opera sounds, they part, going their separate ways.
Probably completed in 1772-73, Denis Diderot’s Rameau’s Nephew fascinated Goethe, Hegel, Engels and Freud in turn, achieving a literary-philosophical status that no other work by Diderot shares. This interactive, multi-media and bilingual edition offers a brand new translation of Diderot’s famous dialogue, and it also gives the reader much more. Portraits and biographies of the numerous individuals mentioned in the text, from minor actresses to senior government officials, enable the reader to see the people Diderot describes, and provide a window onto the complex social and political context that forms the backdrop to the dialogue. Links to musical pieces specially selected by Pascal Duc and performed by students of the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris, illuminate the wider musical context of the work, enlarging it far beyond its now widely understood relation to opéra comique.
This new edition includes: - Introduction - Original text - English translation - Embedded audio-files - Explanatory Notes - Interactive Material
Additional Resources
The pieces specially performed and recorded for this multi-media edition were chosen to provide samples of music or composers that are less well known today, or to give examples of transcription, one of the principle ways that pieces came to be known and played in a private setting at the time.
- Clémentine Frémont, traverso
- Josef Žák, violin
- Tatsuya Hatano, violin
- Rémy Petit, cello
- Felipe Guerra, harpsichord
- Dania El Zein, soprano
- Rémy Petit, cello
- Camille Ravot, harpsichord
- Dania El Zein, soprano
- Rémy Petit, cello
- Camille Ravot, harpsichord
- Dania El Zein, soprano
- Rémy Petit, cello
- Camille Ravot, harpsichord
- Tania-Lio Faucon-Cohen, violin
- Sarah Gron-Catil, cello
- Camille Ravot, harpsichord
- Luca Montebugnoli, piano (Clarke/Lengerer)
- Tania-Lio Faucon-Cohen, violin
- Josef Žák, violin
- Antoine Touche, cello
- Loris Barrucand, harpsichord
- Josef Žák, violin
- Antoine Touche, cello
- Loris Barrucand, harpsichord
- Clémentine Frémont, traverso
- Nicolay Sheko, oboe
- Josef Žák, violin
- Tatsuya Hatano, violin
- Felipe Guerra, harpsichord
- Rémy Petit, cello
- Marie Soubestre, soprano
- Sarah Gron-Catil, cello
- Camille Ravot, harpsichord
- Marie Soubestre, soprano
- Clémentine Frémont, traverso
- Josef Žák, violin
- Fiona McGown, mezzo
- Josef Žák, violin
- Rémy Petit, cello
- Louis-Nöel Bestion de Camboulas, harpsichord
Contents
Preface to the Second Edition
(pp. 1–13)- Marian Hobson
Le Neveu de Rameau
(pp. 99–178)- Denis Diderot